曹操读书--知行合一,化于无形

呵呵、甩锅、蚍蜉撼树……2019这一年,外交部的翻译太难了

作者 :中华军事 2020-01-01 11:04:12 审稿人 : admin 围观 : 评论

“道阻且长,行则将至。”mUs曹操读书网

12月31日,外交部发言人耿爽主持例行记者会,在回答中俄关系的提问时,连用了上述两个成语。mUs曹操读书网

长安街知事注意到,对于外交部记者会上的发言,“外交部发言人办公室”公众号次日都会刊出中英文全文。发言人在回答问题时,或引经据典,或强硬回怼,或使用网络新词,从一些艰涩少见的成语、俗语、诗词,以及一些网络词汇,我们可以管窥一段时期内的大国外交关系、世界局势,同时也累坏了外交部的翻译。一些词汇,真的是太难了。mUs曹操读书网

呵呵、甩锅、蚍蜉撼树……2019这一年,外交部的翻译太难了mUs曹操读书网

华春莹mUs曹操读书网

“呵呵”怎么译?mUs曹操读书网

说到外交部的“神翻译”,让人记忆犹新的是今年7月31日的外交部记者会上,华春莹的那句“呵呵”。mUs曹操读书网

当天,有记者问,美国总统特朗普称,中方经常出尔反尔。如果要等到明年大选他连任之后才签订协议,那一定会是一个更差的协议。中方对此有何评论?mUs曹操读书网

华春莹表示,我看到了有关报道,我只想“呵呵”两声。“呵呵”的翻译为“Hmm. How interesting”,真的好传神。mUs曹操读书网

呵呵、甩锅、蚍蜉撼树……2019这一年,外交部的翻译太难了mUs曹操读书网

视频截图mUs曹操读书网

12月30日的外交部记者会上,针对美国国务卿蓬佩奥29日发推特干涉中国内政,耿爽表示,我们奉劝美方还是要管好自己的事,手伸得太长,容易闪着腰。最后这句中国人熟悉的俗语翻译为“If you stretch your arms too much, you might end up hurting your back”,虽是直译,但气场很强大。mUs曹操读书网

12月20日的外交部例行记者会,简直就是一场“咬文嚼字”大会。mUs曹操读书网

当天,有记者提问,加拿大总理特鲁多表示,除非中方首先释放康明凯和迈克尔这两名加拿大人,否则美国就不应考虑同中方签署经贸协议。请问中方对此有何评论?mUs曹操读书网

耿爽回答:我不知道加方现在是不是有一种欲哭无泪的感觉。替他人火中取栗,最终受伤的肯定是自己。“欲哭无泪”译为“feels too bitter to cry now”;“火中取栗”译为“pull chestnuts out of the fire for others”。mUs曹操读书网

随后,有记者追问耿爽:刚才你在回应特鲁多言论时,用了“火中取栗”这个比喻。你想表达什么意思?是想表达“desperate”这层意思吗?耿爽表示,现在谁desperate(绝望),谁心里清楚。mUs曹操读书网

紧接着,又有记者追问,让耿爽解释“desperate”。耿爽直接怼回去,称你应该去找BBC记者寻求解释,我并没有使用desperate这个词。mUs曹操读书网

耿爽回答后,记者不死心,又追问,那你所说的“火中取栗”是什么意思?耿爽则毫不客气地回答,你不知道这句谚语吗?我想不光中国这么用,许多西方国家也都有这个谚语,它所表达的意思是不言而喻的。mUs曹操读书网

“蚍蜉撼树谈何易”怎么译?mUs曹操读书网

今年,有关“中国干涉论”的报道常在澳大利亚国内引起热议。mUs曹操读书网

11月27日的外交部例行记者会上,耿爽针对这个问题表示,澳大利亚个别媒体和机构热衷炮制各种充满偏见的“中国渗透论”,已经到了歇斯底里、草木皆兵的程度。“歇斯底里、草木皆兵”翻译为“They have reached a state of hysteria and extreme nervousness”,这里简直可以给准备考研英语的小伙伴们划重点了。mUs曹操读书网

呵呵、甩锅、蚍蜉撼树……2019这一年,外交部的翻译太难了mUs曹操读书网

耿爽mUs曹操读书网


mUs曹操读书网

9月11日的外交部记者会上,针对美国部分议员向国会提交议案,要求禁止美国公司向香港出口催泪瓦斯等警用设备的问题,华春莹表示,正是美方一些政客的纵容支持,反中乱港分子才会如此肆无忌惮、有恃无恐。我记得前不久,国务院港澳办新闻发言人杨光在关于香港当前局势看法新闻发布会上,曾援引毛泽东主席1963年所作《满江红》的几句词。今天,我想把那几句词的下面两句也续上:“蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易”!mUs曹操读书网

这两句词的完整翻译是“The ants climbing up a locust tree congratulate themselves for running a great empire, but it won't be easy for them to shake the tree”,霸气侧漏,希望西方媒体能够准确理解这句翻译所传达的精髓。mUs曹操读书网

这些网络新词怎么译?

艰涩少见的成语、俗语、诗词之外,网络新词也频频出现在外交部记者会上。mUs曹操读书网

8月23日,针对美国指责俄罗斯违反《中导条约》及《禁止化学武器公约》,指责伊朗及朝鲜发展核导计划,批评中方违反暂停核试验承诺等,耿爽表示,美方总是喜欢给自己“加戏”,动不动就自己搭起舞台指手画脚、表演一番。可惜,观众似乎并不买账,有时还会喝倒彩。为什么呢?因为大家都看得很清楚。前几天我曾经说过,一个频频“变脸”、“毁约”、“退群”的国家根本没有资格谈什么守信履约。“加戏”(in the spotlight),“退群”(withdrawals),一连用了两个网络新词。mUs曹操读书网

呵呵、甩锅、蚍蜉撼树……2019这一年,外交部的翻译太难了mUs曹操读书网

华春莹mUs曹操读书网

7月30日,华春莹在回应蓬佩奥希望将中国纳入美俄军控谈判时,也用了一个常见的网络词汇——“甩锅”( shifting the blames)。mUs曹操读书网

当天,华春莹表示,关于蓬佩奥先生所说的让中国加入美俄对话和协议,我们认为这是一种变相“甩锅”。mUs曹操读书网

没有最难,只有更难,未来一年,还不知道我们的外交部发言人会有怎样的妙语连珠,会有怎样的“神翻译”。mUs曹操读书网

在外交部还没有公布答案前,大家不妨猜猜“道阻且长,行则将至”如何翻译。mUs曹操读书网

相关文章

  • 美施压多国排斥华为 外交部:望各国抵制国别歧视
    美施压多国排斥华为 外交部:望各国抵制国别歧视

    新华社北京7月30日电(记者郑明达)外交部发言人汪文斌30日说,一些美方政客对别国5G网络建设合作指手画脚,公开胁迫他国服从美国的旨意,这是赤裸裸的霸权行径,希望各国要像坚决抵制种族歧视那样,坚决抵制全球科技产业合作中的国别歧视。当日例行记者会上,有记者问:美国驻巴西大使警告称,巴西如在本国5G网络建设中选择华为设备,将为此承担后果。中方对此有何评论?汪文斌说: 近期,美国国务卿蓬佩奥等一些美国政客一再向其他国家施压,要求这些国家排斥华为。蓬佩奥等一些美国政客对中国有关企业的指控完全没有事实根据。 汪文斌...

    2020-07-31 09:55:44
  • 观察者网:杜特尔特求中国先给疫苗,外交部回应了!  |2020-07-29
    观察者网:杜特尔特求中国先给疫苗,外交部回应了! |2020-07-29

    2020年7月28日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会,部分内容如下。据报道,27日,菲律宾总统杜特尔特发表国情咨文时表示,菲将继续奉行独立外交政策,不会在中美之间选边站队,不会同意美重返菲军事基地,在南海问题上不会同中国对抗。他还表示希望中国新冠病毒疫苗研发成功后优先向菲方提供。中方对此有何回应?答:任何国家都有奉行独立外交政策、基于国家利益自主发展对外关系的权利。杜特尔特总统的有关政策主张符合菲律宾人民的根本利益,符合地区国家的共同期待,符合和平发展的时代潮流。中方在南海问题上的立场是一贯的、明确的。...

    2020-07-29 12:04:32
  • 外交部:戳穿美国要求中方关闭驻休斯敦总领馆的10大谎言
    外交部:戳穿美国要求中方关闭驻休斯敦总领馆的10大谎言

    7月29日凌晨,外交部网站发布重要新闻,阐述了“美国就单方面要求中方关闭驻休斯敦总领馆散布的谎言与事实真相”。全文如下:7月21日,美方单方面挑起事端,突然要求中方关闭驻休斯敦总领馆,严重违反有关国际法和国际关系基本准则以及中美领事条约有关规定,严重破坏中美关系。中方就此做出了正当和必要的反应。美方为其错误决定编造借口、散布谎言,在短短几日之内就抛出多个说法不一的版本。但是谎言重复一千遍仍然是谎 谎言1:中国窃取美国知识产权,包括新冠肺炎疫苗研发成果。闭馆是为了保护美知识产权和美公民私人信息。事实:美方信...

    2020-07-29 11:25:29
  • 外交部:赞赏菲律宾总统在南海问题上的表态
    外交部:赞赏菲律宾总统在南海问题上的表态

    新华社北京7月28日电(记者成欣)针对菲律宾总统杜特尔特表示在南海问题上不会同中国对抗,外交部发言人汪文斌28日表示,中方赞赏杜特尔特总统有关表态,愿同菲方继续通过双边友好协商妥善处理海上争议,共同维护南海和整个地区的和平稳定。当日例行记者会上,有记者问:据报道,27日,杜特尔特发表国情咨文时表示,菲将继续奉行独立外交政策,不会在中美之间选边站队,不会同意美重返菲军事基地,在南海问题上不会同中国对抗。他还表示希望中国新冠病毒疫苗研发成功后优先向菲方提供。中方对此有何回应?汪文斌说,任何国家都有奉行独立外交...

    2020-07-29 10:25:52
  • 外交部回应蓬佩奥:南海不是美国的夏威夷
    外交部回应蓬佩奥:南海不是美国的夏威夷

    新华社北京7月28日电(记者成欣)针对美国国务卿蓬佩奥涉南海言论,外交部发言人汪文斌28日表示,中国的南海政策没有变化,保持着连续性和稳定性。如果少数美国政客试图把南海搅浑,地区国家和所有爱好和平的人士都不会答应。近来,蓬佩奥多次在南海问题上发表抹黑、攻击中国的言论。我们不禁要问,美方一些政客是否正试图在南海挑起事端? 汪文斌在当日例行记者会上说。在回答有关提问时,他说,中国的南海政策没有变化,保持着连续性和稳定性。中国一贯严肃认真履行包括《联合国海洋法公约》在内的国际法,从未扩大自己的主权声索,坚持在尊...

    2020-07-29 10:25:21
  • 蓬佩奥口出狂言:中国违反国际法!外交部:故意找茬?
    蓬佩奥口出狂言:中国违反国际法!外交部:故意找茬?

    28日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。问:近日,美国国务卿蓬佩奥发推特称,南海不是中国的“海上帝国”,中国违反国际法。中方对此有何评论?答:近来,蓬佩奥多次在南海问题上发表攻击、抹黑中国的言论。我们不禁要问,美方一些政客是否正试图在南海挑起事端?中国的南海政策没有变化,保持着连续性、稳定性。中国一贯严肃认真履行包括《联合国海洋法公约》在内的国际法,从未扩大自己的主权声索,坚持在尊重历史事实的 我们始终恪守《南海各方行为宣言》规定,愿同东盟国家一道,推进“南海行为准则”磋商,争取尽早达成中国和东盟国家共...

    2020-07-28 18:25:08
  • 外交部称美国是退群世界冠军 借维护国际法之名行谋取一己私利之实
    外交部称美国是退群世界冠军 借维护国际法之名行谋取一己私利之实

    【外交部称美国是退群世界冠军】28日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。问:近日,美国国务卿蓬佩奥发推特称,南海不是中国的 海上帝国 ,中国违反国际法。中方对此有何评论?答:近来,蓬佩奥多次在南海问题上发表攻击、抹黑中国的言论。我们不禁要问,美方一些政客是否正试图在南海挑起事端?中国的南海政策没有变化,保持着连续性、稳定性。中国一贯严肃认真履行包括《联合国海洋法公约》在内的国际法,从未扩大自己的主权声索,坚持在尊重历史事实的基础上,根据国际法,通过谈判协商解决与邻国的领土和海洋权益争端。我们始终恪守《南海...

    2020-07-28 17:25:22
  • 孟晚舟最新官方消息 外交部回应要求加方妥善解决案件
    孟晚舟最新官方消息 外交部回应要求加方妥善解决案件

    我们无时无刻都在关心孟晚舟案件最新进度,到目前为止已经扣留孟晚舟已经超过一年时间了,而加拿大却迟迟未释放孟晚舟女士,什么时候才释放孟晚舟?听到孟晚舟最新官方消息,外交部回应加方了。一起看一看。孟晚舟
    孟晚舟案件已经举行多次听证会了,可还是没有公布最后的结果,孟晚舟女士是清清白白的,加拿大就是拿不出证据,对该案件一拖再拖。孟晚舟最新官方消息,要求加拿大一定要妥善解决孟晚舟女士案件。
    外交部发言人汪...

    2020-07-28 13:56:08
  • 外交部:美方政治挑衅在先,中方有权作出对等反制
    外交部:美方政治挑衅在先,中方有权作出对等反制

    新华社北京7月27日电(记者马卓言)外交部发言人汪文斌27日介绍美国驻成都总领事馆闭馆情况时表示,美方严重违反国际法和国际关系基本准则,发起政治挑衅在先,中方当然有权作出对等反制,维护自身的正当权益。汪文斌在当日例行记者会上回答有关提问时说,7月21日,美方单方面挑起事端,突然要求中方关闭驻休斯敦总领事馆。对此,中方向美方提出严正交涉,要求美方立即撤销有关错误决定,否则中方必将作出正当和必要反应。7月24日,中国外交部通知美方关闭美国驻成都总领馆。汪文斌说,27日上午,美方人员按照中方要求撤离总领馆,美国...

    2020-07-28 10:25:52
  • 外交部:敦促美方一小撮政客停止阻挠破坏中美交往合作的错误言行
    外交部:敦促美方一小撮政客停止阻挠破坏中美交往合作的错误言行

    新华社北京7月27日电(记者马卓言)谈到美国内近期对国务卿蓬佩奥涉华演讲的批评,外交部发言人汪文斌27日表示,今天早已不是挑动意识形态对立的年代,世界多极化潮流势不可挡,中方敦促美方一小撮政客停止造谣诬蔑中国共产党和中国人民、阻挠破坏中美交往合作的错误言行。在当日例行记者会上,有记者问,美国对外关系委员会会长哈斯日前发推特并转引其发表的文章,对蓬佩奥此前在尼克松总统图书馆发表的演讲提出了批评,称蓬佩奥不仅歪曲了历史,而且对当前最重要的双边关系提出了既不可行也不连贯的政策,使本已受损的双边关系蒙羞。中方对此...

    2020-07-28 10:25:21
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: